Luís Vaz de Camões

Luís Vaz de Camões
As armas e os barões assinalados,
Que da ocidental praia Lusitana,
Por mares nunca de antes navegados,
Passaram ainda além da Taprobana,
Em perigos e guerras esforçados,
Mais do que prometia a força humana,
E entre gente remota edificaram
Novo Reino, que tanto sublimaram;

------------------------------------------
Оружие и рыцарей отважных,
Что, рассекая волны океана,
Отринув жизни суетной соблазны,
Проплыли морем дальше Тапробаны.
Цвет нации великой и бесстрашной,
Что средь племен неведомых и странных
Могучую державу основала
И тем себе бессмертие снискала;

(Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas,
primeira estrofe do Canto I)




"NON-STOP" ON-LINE 7/24, Иностранные языки в режиме реального времени

Дорогие друзья,
лингвистический интернет-супермаркет Myngle
проводит пробную версию нового проекта
с 25 по 31 мая.

Вы можете получить урок интересующего Вас языка
без предварительного бронирования - прямо сейчас,
достаточно пройти регистрацию.
С 25 по 31 мая в любое время суток
Вы можете получить урок иностранного языка
от преподавателей со всего мира.

Сегодня я жду Вас в он-лайновом режиме с 13:00 до 15:00.
Завтра - 17:00 - 21:00.

Первое занятие бесплатное.

Skype me: nataly2104
Myngle me: nataly.n

O Conto Da Baratinha


Era uma vez uma baratinha.
Ao varrer Varrendo a casa, achou um vintém.
Comprou uma fita, amarrou no cabelo
e foi à janela cantar assim:

Была однажды одна таракашка.
Подметая метя дом, нашла грошик.
Купила ленту, привязала на волосы
и пошла к окну петь так:


– Quem quer casar com a Dona Baratinha,
que tem fita no cabelo e dinheiro na caixinha?
Ela é muito carinhosa e quem com ela se casar
terá doces todo dia, no almoço e no jantar!

- Кто хочет пожениться с Доной Таракашкой,
которая имеет ленту в волосах и денежку в коробочке?
Она была очень ласковая и кто с ней поженится,
будет иметь сладости каждый день,на обед и на ужин!


Passem, passem, cavalheiros, passem todos sem tardar.
O mais belo, com certeza, minha mão irá ganhar!

Заходите, заходите кавалеры,заходите все без промедления.
Самый красивый, наверняка,мою руку получит!
mmm

СЕНТЯБРЬ. ПОГРУЖЕНИЕ В ЯЗЫКОВУЮ СРЕДУ ПРОДОЛЖАЕТСЯ.




Дорогие друзья! "Погружение" продолжается!!!

Мyngle предлагает абонемент стоимостью 49€ (350 грн), оплатив который Вы получаете уникальную возможность погружения в языковую среду на весь сентябрь!

За эту сумму Вы можете получать уроки интересующего Вас иностранного языка (в т.ч. бразильский вариант португальского) в свободном режиме и с единственным ограничением - не больше 1 занятия в день. По сути, одно занятие обходится всего за полтора евро, если заниматься ежедневно. Но если такой возможности нет и Вы сможете заниматься 3-4 раза в неделю, в любом случае - это выгодно по сравнению со стандартной средней ценой 15€ за 45 мин.

Первое занятие бесплатное - чтобы понять, подходит ли Вам такая система в принципе.

Занятие длится полчаса, которые нетрудно выделить даже при самом плотном рабочем графике, учитывая, что на дорогу время не надо тратить, достаточно надеть наушники и запустить Skype.

Буду рада, если Вам понравятся предлагаемые мной занятия (возможны, также, занятия по индивидуальной программе).

Вы можете начать "с нуля" и получить вводный курс, который поможет Вам в дальнейших самостоятельных занятиях.

А если Вы уже занимались самостоятельно, такой интенсив поможет Вам активизировать свои наработки, «разложить по полкам» все накопления – упорядочить грамматику, пополнить лексический запас проч.

Зарегистрироваться в системе и узнать подробнее: здесь

УРОКИ ПОРТУГАЛЬСКОГО ON-LINE


Летняя акция.

Дорогие друзья!
Спешу обрадовать всех любителей португальского языка, что недавно открывшийся международный лингва-супермаркет Мyngle проводит летнюю акцию и предлагает абонемент стоимостью 49€, оплатив который Вы получаете уникальную возможность погружения в языковую среду до конца лета, т.е. на 49 дней!

За эту сумму Вы можете получать уроки интересующего Вас иностранного языка (в т.ч. португальского) в свободном режиме с единственным ограничением - не больше 1 занятия в день. Занятие длится полчаса, которые нетрудно выделить даже при самом плотном рабочем графике, учитывая, что нет необходимости тратить время на дорогу - достаточно надеть наушники и запустить Skype.

Буду рада, если Вам понравятся предлагаемые мной занятия (возможны, также, занятия по индивидуальной программе).

Вы можете начать "с нуля" и получить вводный курс, который поможет Вам в дальнейших самостоятельных занятиях. А если Вы уже занимались самостоятельно, такой интенсив поможет Вам активизировать свои наработки, «разложить по полкам» все накопления – упорядочить грамматику, пополнить лексический запас проч.

Первое занятие бесплатное, но не стоит откладывать решение, поскольку количество абонементов ограничено: 100 абонементов на 2000 уже зарегистрированных студентов!Зарегистрироваться в системе и узнать подробнее: здесь

"Viagem a Lisboa": Alfama



Agora, que lembro,
Теперь я вспоминаю

As horas ao longo do tempo;
Часы те, в далеком прошлом

Desejo, Voltar,
Желаю вернуться

Voltar a ti, desejo-te encontrar;
Вернуться к тебе - надеюсь встретить

Esquecida, em cada dia que passa,
забыта - в каждом дне, что проходит

nunca mais revi a graça
я больше ласки не видала

dos teus olhos que eu amei.
глаз твоих, что полюбила

Má sorte,
Судьба злая,

foi amor que não retive,
была любовь – не удержала

e se calhar distraí-me...
и, случилось, развлеклась я…

- Qualquer coisa que encontrei.
- Чем угодно, что нашла.

Fonte

Tu levaste a minha vida - Tony Carreira



Tu levaste a minha vida
E a vontade de viver
Só deixas-te no meu peito
Pobre coração desfeito
Que não sabe mais bater

Ты унесла [levar] мою жизнь
И желание жить
Только остаешься [deixar-se] в моей груди
Бедное сердце разбитое,
Которое не может [saber] больше биться


Tu levaste a minha Alma
Só meu corpo está aqui
Todo o resto foi contigo
Hoje tento e não consigo
sequer mandar em mim

Ты унесла [levar] мою душу
Только мое тело остается [estar] здесь
Весь остаток ушел [ir] с тобой [com+ti]
Сегодня пытаюсь [tentar] и не достигаю [conseguir]
Хотя бы распорядиться собой


Refrão:
Quero voltar Amar
Quero deixar de andar
Assim tão à deriva
Quero encontrar alguém
Mas nem isso já sei
Pois tu levaste a minha vida .....contigo

Припев:
Хочу [querer] вернуть любовь
Хочу [querer] перестать [deixar+de] ходить
Так, столь бессмысленно (в дрейфе)
Хочу [querer] встретить кого-то
Но (это) не то, уже знаю [saber]
Ведь ты унесла [levar] мою жизнь … с собой [com+ti]

Tu levaste a minha vida
E a essência do meu ser
Só deixaste no meu peito
uma dor maior que o Mundo
Que não pára de doer

Ты унесла мою жизнь
И суть моего существа.
Только оставила [deixar] в моей груди
Боль больше, чем мир,
Что не перестает [parar+de] болеть


Tu levaste a minha Alma
Só meu corpo está aqui
Todo o resto foi contigo
Hoje tento e não consigo
sequer mandar em mim

Refrão.....